Question sur une collection
-
- Messages : 2
- Enregistré le : lun. 15 févr. 2016, 19:02
Question sur une collection
Bonjour à tous j ai 650 ld est ce une bonne collection ?comment peut on savoir où déterminé si c est les pal ntsc français ou les sous titre qui ont le plus de valeur.
- soline
- Modérateur & Membre Fondateur 2020/2021
- Messages : 3745
- Enregistré le : mar. 11 déc. 2007, 14:17
- Localisation : Jouy en Josas (78)
Re: Question sur une collection
Bonjour connaisseur13
J'ai déplacé ta question qui n'avait pas de rapport avec le sujet où tu l'avais postée.
Le logo PAL ou NTSC est inscrit sur la pochette. Avec un peu d'habitude on le voit facilement.
Pour faire simple tu as :
- les PAL FR: films en français ou en version originale sous-titrée. Ils sont faciles à reconnaitre : le texte sur la pochette est en français
- Les PAL d'autres région (UK ou NL) : films en anglais et/ou hollandais sans sous-titres
- Les NTSC US : pochette tout en anglais, film en version originale en général, sous titrée si la VO n'est pas en anglais (par exemple un film français sera en français sous-titré anglais). Si le film est en anglais, il peut être sous-titré pour les malentendants : c'est le procédé close caption. Ces sous-titres ne sont accessible qu'à l'aide d'un petit boitier qu'il faut acheter à part et ils sont en anglais.
- Les NTSC JAP : plein de JAP sur la pochette, on ne peut pas les louper. Pas de sous titrage français. Les films sont généralement en VO sous titré japonais si la VO n'est pas JAP
Pour estimer la valeur de tes disques il y a un sujet qui en parle ici :
http://laserdiscplaza.fr/forumld/viewto ... =71&t=3280
En espérant t'avoir aidé!
J'ai déplacé ta question qui n'avait pas de rapport avec le sujet où tu l'avais postée.
Le logo PAL ou NTSC est inscrit sur la pochette. Avec un peu d'habitude on le voit facilement.
Pour faire simple tu as :
- les PAL FR: films en français ou en version originale sous-titrée. Ils sont faciles à reconnaitre : le texte sur la pochette est en français
- Les PAL d'autres région (UK ou NL) : films en anglais et/ou hollandais sans sous-titres
- Les NTSC US : pochette tout en anglais, film en version originale en général, sous titrée si la VO n'est pas en anglais (par exemple un film français sera en français sous-titré anglais). Si le film est en anglais, il peut être sous-titré pour les malentendants : c'est le procédé close caption. Ces sous-titres ne sont accessible qu'à l'aide d'un petit boitier qu'il faut acheter à part et ils sont en anglais.
- Les NTSC JAP : plein de JAP sur la pochette, on ne peut pas les louper. Pas de sous titrage français. Les films sont généralement en VO sous titré japonais si la VO n'est pas JAP
Pour estimer la valeur de tes disques il y a un sujet qui en parle ici :
http://laserdiscplaza.fr/forumld/viewto ... =71&t=3280
En espérant t'avoir aidé!
-
- Messages : 2
- Enregistré le : lun. 15 févr. 2016, 19:02
Re: Question sur une collection
Merci pour ces informations et du temps consacré je me dirige sur le liens communique