wull a écrit :L'intru dans la liste est le titanic , je m'en serai volontier passé mais on me l'a offert

wull a écrit :L'intru dans la liste est le titanic , je m'en serai volontier passé mais on me l'a offert
Salut,wull a écrit : Pour le hnk , le LD jap n'a rien à voir avec les versions cassettes et dvd existantes de part le monde:
il existe une triple , voir quadruple censure sur ce film , il a deja été interpreté et censuré avec la version americaine, la version anglaise issue de l'americaine recenssure un ptit coup derriere , pour finir la version francaise issue de la version anglaise recensure encore une fois. Les censures se font au niveau image et durée video. Il existe aussi une interpretation americaine des dialogues japonais , l'anglais reinterprete l'americain et le francais reinterprete la version anglaise , donc certaines coherences avec la version originale ont du mal à se mettre en place. D'autre part , on ne sait pas si la version americaine n'est pas elle meme issue des versions coreennes. D'autre part, les japonnais ont detruit les masteurs video de certains films apres le pressage des ld , et les seuls rares ld de hnk à l'epoque etaient extremement dur à trouver , la version dvd francaise est donc issue du master cassette video , d'où cette mauvaise qualité de l'image pour le dvd francais. Et enfin pour finir, les americains, anglais ou francais ( jsais plus ^^ ) n'ayant soit pas les droits pour les chansons originales , soit ne voulant pas s'embeter à traduire les paroles des chansons japonnaises présentes ( non traduites par les coreens ) , soit voulant reinterpréter les chansons à leur maniere , ont purement et simplement supprimer les chansons pour ne laisser , au mieux des cas, que l'instrumentale. Sur les differents formats francais du film , on ne retrouve donc uniquement que les versions instrumentales de toutes les chansons, dommage pour les scenes d'affrontements, tout le coté dramatique de l'histoire est enlevé , ne laissant apparaitre qu'un film dont le scenario ne se limite plus qu'à une simple vengeance , résumée par des scenes de bastons censurées. On obtient ainsi un film au final qui n'est pas loin de correspondre à la version japonnaise![]()
mais qui n'est sans doute pas la version qu'on voulu les auteurs au départ, navrant ? peut etre , ne pleuront pas , ca reste que du hnk au final![]()
bref, voici la pochette![]()
http://img512.imageshack.us/img512/2796 ... ilmys2.jpg
Respecte un peu ma génération !Shushie a écrit :Joli![]()
Je savais que la série avait été très fortement censurée (quelle idée de passer une série à 10h du mat pendant que les mômes bouffent leurs corn flakes devant des têtes qui implosent, alors qu'au Japon ça passait après 23h...) mais j'hésitais pour le film...il faudrait que je me le trouve.
J'aime bien la série mais à petites doses, mais j'ai beaucoup aimé le film.
Ranmawull a écrit :y a meme certaines chansons francaises qui sont largement mieux que les vo mais non chantées et interprétées par do et co
wull a écrit :^^
moi j'ai connu goldorak dans sa premiere diffusion et les leji matsumoto ( albator , galaxy express ...) ,
la serie hokuto , je l'ai decouvert comme tout le monde dans la tranche horraire du soir à 17/18h donc ca allait encore , les premieres censures n'etaient faite qu'au niveau gore , pour les versions suivantes, ils ont carrement charcuter les temps d'episodes , si je me souviens bien , il y a un meme un episode qui a durer 9mn sur les 22mn d'origine , meme chose pour les kimengumi , meme chose pour plein d'autres animés.
Le truc c'est qu'à l'epoque, ca revenait pas cher d'acheter un debut de serie tv animé jap sans les droits de chanson, les membres de la production AB n'y connaissaient absolument rien et achetait au hazard . En france , l'animation = disney = enfant , le vieux concepte qui a la peau dure. Donc , vous avez pu apprecier le resultat lors des diffusions. Pour ma part , j'ai eu la chance d'avoir qlqs vo en cassette pendant que tout le monde reguardait ca en francais à la tv avec toutes les chansons changées et les censures . C'etait immonde: dorothée , les musclés ont fait de gros dégats sur les interpretations des chansons. Mais , ils ont reussi , donc ne médisons pas dessus , pourquoi pas , y a meme certaines chansons francaises qui sont largement mieux que les vo mais non chantées et interprétées par do et co![]()
Le coté pitoyable de la chose est qu'ils ont formaté toute une generation à aimer leur propagande , cette generation ne jure que par eux et loupe les versions originales , tant pis , c'est juste dommage pour eux ...
Mon avis sur AB , il va etre simple et direct :
AB = caca poubelle , ils n'ont fait que deteriorer les oeuvres originales depuis toujours. AB![]()
Ca reste que mon avis personnel et ca ne reguarde que moi![]()
autrement ^^
dernier achat , en ntsc americain:
dark csytal
the lost world
scarface
godfellas
en pal fr:
creepshow
angel heart
et j'attend un colis avec ld animé jap:
jubei
clips de lum
une oav (j'ai plus le titre , je dirai ca quand jl'aurai sous les yeux , mais c'est un que je voulai mais je ne sais plus pourquoi je le voulai, donc , je decouvrirai ca quand jl'aurai en main
)
C'est Jubei Ninpucho ? Ninja Scroll en vf de Kawajiri ? Trop bien ce DA ! Je, t'envie, va falloir que je me remette plus à la japanime...jubei